SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Pastimes : SI Grammar and Spelling Lab

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: TimF who wrote (4654)8/5/2022 6:37:12 PM
From: spitsong1 Recommendation

Recommended By
Valuepro

  Read Replies (1) of 4710
 
For non-swearing example, "beef" "poultry" "pork" refer to meats because the French nobility would eat the meat but not work with the animals. Beouf really is just french for cow. We inherited the English underclass terms for the animals though: cow, chicken, and the like...

I'll restate this more accurately since I've made this comparison elsewhere and have some background in history and the French and German languages:

"beef" "poultry" "pork" refer to meats because the French nobility would eat the meat but not work with the animals:

French "boeuf" -> English "beef"
French "poulet" ~> English "poultry"
French "poulet" -> English "pullet"
French "porc" -> English "pork"

Beouf really is just french for cow:

No. French "boeuf" (and "vache") !-> English "cow"

We inherited the English underclass terms for the animals though: cow, chicken, and the like...

The reason all of this happened is because the Normans conquered the Angles and Saxons (Germanic, and really better described as Anglo-Celts) in Angle-land -> England. The Normans were from Normandy in France, and spoke French even though they were effectively assimilated Vikings. The Anglo-Celts in England spoke Old English, which became Middle English once it absorbed words from the language of their conquerors. English and French share a very large number of words, known as cognates, for exactly this reason. As you point out, English words for meat came from French while the words for the animals that meat came from were Germanic:

German "schwein" -> English "swine"
German "kuh" -> English "cow"
German "küken" -> English "chicken"

Related words have older etymologies from proto-Indo-European, like:

English "cock", French "coq", German "kük"
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext