***OT***
Nympho or ambitious? It's all in a Word in Spain MADRID, Aug 19 (Reuters) - The Spanish government, trying to tackle sexism in a country known for macho attitudes, has asked U.S. software giant Microsoft <MSFT.O> to change entries in its Spanish dictionary programme that some women consider offensive. The official Women's Institute said on Thursday it had received complaints from women about "clearly sexist" synonyms in the dictionary, part of a Word programme for Spanish-speakers. Particularly controversial were synonyms for the feminine adjective "ansiosa" -- eager or greedy in English -- which was equated with the Spanish words for "nymphomaniac, lecherous, sexually avid." By contrast, the masculine version of the word, "ansioso," was described as "covetous, yearning, painstaking, ambitious." The dictionary also offered feminine synonyms for "ligera" -- light or slight in English -- including "frivolous, vain, conceited, coquettish, dissolute, unfaithful, deceitful or seductress." The more flattering synonyms for the masculine version were "fast, agile, lively, graceful, slim, faint, delicate." Other entries associated a feminine version of the word "boss" -- "jefa" in Spanish -- with the words "owner, mistress, patron," while the masculine synonyms were "director, superior, manager." The Women's Institute said it had offered Microsoft's Spain unit help to modify the dictionary. A Microsoft spokeswoman said she was unaware of the complaint. REUTERS Rtr 08:05 08-19-99
Copyright 1999, Reuters News Service |