SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Foreign Policy Discussion Thread

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: zonder who wrote (4870)3/3/2003 10:32:29 AM
From: Neocon  Read Replies (2) of 15987
 
I thought the question was one of context. For that, you look up the exact phrase, or a near equivalent, not the root word. The nearest you seem to have is "taisez vous, votre bavardage me fatigue", which is perfect: "silence, your chatter is wearing me out". In other words, it expresses the impatience behind usage of the phrase: "Tais- toi!" (Remember, it is in the imperative). "Shut up" is a perfectly reasonable idiomatic equivalent, considering the impatience......
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext