SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Formerly About Advanced Micro Devices

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: tejek who wrote (171973)7/18/2003 1:27:41 PM
From: Jim McMannis  Read Replies (1) of 1577692
 
France Bans the Term 'E-Mail'
2 hours, 48 minutes ago Add AP - Feature Stories to My Yahoo!


By JAMEY KEATEN, Associated Press Writer

PARIS - Goodbye "e-mail", the French government says, and hello "courriel" — the term that linguistically sensitive France is now using to refer to electronic mail in official documents.



The Culture Ministry has announced a ban on the use of "e-mail" in all government ministries, documents, publications or Web sites, the latest step to stem an incursion of English words into the French lexicon.

The ministry's General Commission on Terminology and Neology insists Internet surfers in France are broadly using the term "courrier electronique" (electronic mail) instead of e-mail — a claim some industry experts dispute. "Courriel" is a fusion of the two words.

"Evocative, with a very French sound, the word 'courriel' is broadly used in the press and competes advantageously with the borrowed 'mail' in English," the commission has ruled.

The move to ban "e-mail" was announced last week after the decision was published in the official government register on June 20. Courriel is a term that has often been used in French-speaking Quebec, the commission said.

The 7-year-old commission has links to the Academie Francaise, the prestigious institution that has been one of the top opponents of allowing English terms to seep into French.

Some Internet industry experts say the decision is artificial and doesn't reflect reality.

"The word 'courriel' is not at all actively used," Marie-Christine Levet, president of French Internet service provider Club Internet, said Friday. "E-mail has sunk in to our values."

She said Club Internet wasn't changing the words it uses.

"Protecting the language is normal, but e-mail's so assimilated now that no one thinks of it as American," she said. "Courriel would just be a new word to launch."
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext