SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Politics for Pros- moderated

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: LindyBill who wrote (163871)4/18/2006 7:24:13 AM
From: carranza2  Read Replies (2) of 793843
 
The most peculiar term used by some Hispanic extremists is "La Raza," meaning "The Race." It alone in the debate really is linguistically a racialist term that identifies a particular group not by its origin, language or religion but by its supposed racial exceptionalism. That there is still an organization called the National Council of La Raza is surreal in our pluralistic society.

"Raza" has multiple meanings, including "buddies." When you hear "mi raza," the reference is to an extended group of friends that often includes family. Race has never been a part of this use of the word. When a Mexican meets another for the first time, it is not unusual to ask "who is your raza." It is as innocent as asking "where did you go to school?"

I don't know that Mexican left wing extremists use the term as Hanson suggests, but I suppose it's possible. The Aztlan wacky website notwithstanding, I do know that such extremists are few and far between. Hanson is confusing the two uses of the word, to the prejudice of the innocent one. I have personally never heard his sense of the word used as he suggests, though I have read about it.

Hanson is no doubt going to hear about this.
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext