SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Ask Michael Burke

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: Knighty Tin who wrote (107448)4/18/2007 1:42:28 AM
From: S. maltophilia  Read Replies (1) of 132070
 
This month's Atlantic serendipitously republished a 1955 piece by Vonnegut:
July 1955

Der Arme Dolmetscher
by Kurt Vonnegut

I was astonished one day in 1944, in the midst of front-line hell-raising, to learn that I had been made interpreter, Dolmetscher if you please, for a whole battalion, and was to be billeted in a Belgian burgomaster's house within artillery range of the Siegfried Line.

It had never entered my head that I had what it took to dolmetsch. I qualified for the position while waiting to move from France into the front lines. While a student, I had learned the first stanza of Die Lorelei by rote from a college roommate, and I happened to give those lines a dogged rendition while working within earshot of the battalion commander. The colonel (a hotel detective from Mobile) asked his executive officer (a dry-goods salesman from Knoxville) in what language the lyrics were. The executive withheld judgment until I had bungled through Der Gipfel des Berges foo-unk-kelt im Abendsonnenschein.

"Ah believes tha's Kraut, Cuhnel," he said....

theatlantic.com
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext