1) There was no requirement that testimony be taken under oath.
Implying Intel witnesses lied?
2) The "translation" was done by a Korean speaking assistant, it is not an official translation of any kind.
s/assistant/AAI Fellow
As in, AAI Research Fellow Byung-Geon Lee.
Never said it was "official." So what? I'm only pointing out what it says. You are the one making baseless claims about the accuracy of its content.
3) The firm is sponsored by AMD.
So what? AAI itself is biased against monopolies. So what? Doesn't mean the translation is wrong.
4) “First, considering the fact that both Samsung and Intel Korea’s employees testified consistently that the defendants suggested rebates in exchange for abandoning AMD products in first quarter and second quarter 2002 continuously (defendants’ employees describe it as “Full Alignment”), also considering that they testified that rebates were provided in exchange for using only defendants’ products and abandoning AMD products during third quarter 2002 ~ second quarter 2005, the defendants’ arguments are not appropriate.”
Your quote is a commentary by the translator, not directly quoted text. It is a synopsis of the testimony not given under oath as interpreted by the commentator who is sponsored by AMD. You might have included this line from the article:
It’s certainly true that some facts could be getting lost in translation, and selection.
No, it's an excerpt from the translation. I.e. "First, [...]"(38p-39p)
antitrustinstitute.org
The whole thing is excerpts, except for the comments at the beginning.
[Claims of bias ignored yet again.]
Intel does not try it's case in the press. Intel does not hire advocacy groups to publish phoney reports with selected commentary by non professional translators reviewing testimony not given under oath.
Blah blah blah... Because they don't have a leg to stand on, and it hurts their image. Instead, they just say, "Nuh uh!"
I don't blame them.
5) Nowhere did I say it was misinterpreted however now that you mention it, it probably is. Where is your proof that this is a faithful translation?
That's funny, nowhere did I say "misinterpreded" either. I said "mistranslated." Like you implied:
In other words, this "translation" was bought and paid for by AMD.
Message 25487806
This time the bought a "creative translation".
Message 25489422
Of course, your ORIGINAL argument, that Intel couldn't call witnesses and present evidence to the KFTC, has long since been abandoned...
Message 25483466
fpg |