SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : A Real American President: Donald Trump

 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext  
To: didjuneau who wrote (453775)11/5/2025 6:29:11 PM
From: didjuneau  Read Replies (1) of 455408
 
Team Crazy did some digging. Cartwright poem is from a satirical comedy, The Ordinary, where it was stolen from Chaucer, and was used, unattributed to Chaucer, in Irving's (Geoffrey Crayon, LOL!) Rip Van Winkle, so that the inside joke is that it was meant as an oath to truth as a farce, or FAKE NEWS.

The Original 'Rupar'! Message 35308408

By Woden, God of Saxons,
From whence comes Wensday, that is Wodensday,
Truth is a thing that ever I will keep
Unto thylke day in which I creep into
My sepulchre—
CARTWRIGHT.


Beginning with a quote from another text is what’s known as an epigraph. Each chapter of The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent, in which “Rip Van Winkle” was first published, opens with a different epigraph. This one is from the play The Ordinary, written in 1634 by English playwright William Cartwright. While popular in his time, Cartwright’s work may not have been widely familiar to Irving’s readers. Moreover, the character quoted in this passage explicitly copies his words from Chaucer’s “The Canon’s Yeoman’s Tale.” Neither Chaucer’s nor Cartwright’s speaker has any intention of keeping the promise he’s made with this oath. For Irving, this provides multiple layers of commentary. The presence of the epigraph, the elevated tone of the words themselves, and the oath of truth to a pagan god all imply that his story is weighty and worth believing. However, appropriate understanding of the quote’s original context reveals that it is actually implying the complete opposite. By employing an epigraph from the consciously plagiarizing work of a lesser-known writer, Irving both alludes to his own frame device and sets a mocking tone for the story to follow.

[1]—Caitlin, Owl Eyes Staff


Plots within plots.
Report TOU ViolationShare This Post
 Public ReplyPrvt ReplyMark as Last ReadFilePrevious 10Next 10PreviousNext