Here is the link for the picture:
jb.com.br
and for the article:
jb.com.br (go to "esportes") in the "clickable arrow on top)
Now Dexter, see how I do with my translation using the little Portu¤ol I know:
This is the caption for the picture above:
---------------------------------------------------------------- Mais insuspeito imposs¡vel. O coordenador-t‚cnico da Sele‡ao Brasileira, Zico, nao teve d£vidas em afirmar, ontem, quando saiu para um r pido passeio por Paris, que o pˆnalti marcado contra o Brasil, no fim da partida contra a Noruega, foi correto. Segundo ele, J£nior Baiano puxou a camisa do atacante Tore Flo antes que a bola fosse cruzada para a rea. O lance gerou muita discussao, principalmente porque as cƒmeras da TV francesa que transmitiram a partida nao mostraram o lance detalhadamente. -------------------------------------------------------------------
Translation:
The technical coordinator of the Brazilian team, Zico, does not have any doubts in afirming, saying, while in a fast stroll around Paris, that the penalty marked against Brazil, in the game against Norway, was correct. Seconds before the cross pass into the area. The play generated much discussion, primarily because the cameras of the French TV that broadcasted the game did not show the play in detail.
***************************************************************
Please correct as needed, I think I missed a couple of things....
Z. |