|
Greetings DLL,Thank you for your response. I have already stated that the physical place that God was going to place the nation of Israel at this time was Jerusalem under King Davids reign. This word " ragaz " ( Hebrew )appears in our translations as the english word " move ". Without knowing the " real meaning " of this word in Hebrew, one would automatically understand this to be a physical act of " not moving " from one place to another. However, the Hebrew meaning of " move " ( ragaz ) means to be angry,to trouble or tremble. Substituting these Hebrew meanings for " move " gives the true intent of what the Holy Spirit is saying. 2 Sam 7:10, " Moreover I will appoint a place ( Jerusalem ) for My people Israel ( under David ) and will plant them, that they may dwell in a place their own and ( be troubled, angry, tremble no more ); nor shall the sons of wickedness oppess them anymore( peace under David ), AS PREVIOUSLY,. Did you look up this word in a concordance DLL ? ( if you have one ). I want this resolved before we move on. How can you say DLL, that I am forcing this word to fit. Robert Hall did not choose the word " ragaz "( move ) but the Sovereign Holy Spirit. I also gave you a similiar use of the word " move " in the New Testament, describing how Jesus was " moved " with compassion for the multitudes. It was not Him physically moving in His Body, but rather a moving of compassion with-in His soul. Take your time my brother. Robert |