To: chic_hearne who wrote (113255 ) 5/29/2000 8:20:00 PM From: crazyoldman Respond to of 1573690
Hello Chic, Re: Can one of you Germans translate this? I am of German decent, but don't speak a word of it! I've done a Babelfish translation for you below, make of it what you well. Maybe Hans can help us. German: AMDs Athlon "Thunderbird" wom”glich mit 1,5 GHz Aus dem Umfeld der Dresdener Fabrik von AMD tauchten am Wochenende verst„rkt Informationen auf, die Chip-Schmiede k”nnte zur geplanten Vorstellung der n„chsten Athlon-Prozessorgeneration Thunderbird gleich eine 1,5-GHz-Version aus dem Hut zaubern. AMD hat zu den Berichten natrlich keine Stellung bezogen. "Man m”ge sich berraschen lassen", lautete jedoch ein vieldeutiger Kommentar aus AMD-Kreisen zur cït-Meldung ber den 5. Juni als voraussichtlichen Termin fr die Vorstellung des Thunderbird. Nachdem Intel bereits im Februar mit einem Prototyp des Willamette 1,5 GHz erreicht hatte, liegt es nahe, dass AMD hier, zumindest mit der Demonstration eines Prototyps, bald nachziehen wird. (as/c't) Babelfish translation: AMDs Athlon " Thunderbird " possibly with 1,5 GHz From the surrounding field of the Dresdener factory of AMD information dipped up, the chip chip-Schmiede could for the planned conception of the next Athlon Prozessorgeneration Thunderbird equal a 1,5-GHz-Version from the hat charms on weekend strengthens. AMD naturally took no position to the reports. " one may be able to be surprised ", read however an ambiguous comment from AMD sets to the cx27t-Meldung over 5 June as prospective date for the conception of the Thunderbird. After Intel had already achieved 1.5 GHz in February with a prototype of the Willamette, it is situated closely that AMD will soon pull tight here, at least with the demonstration of a prototype, (as/c't) Kindest regards, CrazyMan