SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Pastimes : G&K Investing for Curmudgeons -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Boa Babe who wrote (4815)8/9/2000 4:08:11 PM
From: Pawhuska49  Read Replies (3) | Respond to of 22706
 
don't remember seeing one of those indians in a John Wayne movie

And none of them had a German mother, either, I'll bet.

But Pawhuska is not a tribe, it's a word . . . or a phrase with three or so words, depending on how you count.

[Warning! Waaay too serious post follows, but it's about nothing.]

Anyhow, "pa chi ska" would be a more phonetic spelling. (The "ch" here is sort of like the Arabic "kh" in names like "Khalid.")

"Pa chi ska" is like a name you may already know -- the Black Hills in South Dakota. They are "Paha Sapa," which literally means "black hills." The adjective follows the noun, so it's "sapa" that means "black."

"ska" means "white." "pa chi" literally means "of or to the head," i.e., "hair." So "pa chi ska" means "white hair."

But that's not the end of it. The phrase lost its association with "of the head," and became sort of generic, like the original Plains word (the polite word, anyhow) for "white person." That was "washacha ska," which came to mean "those guys," so that when black people appeared they were sometimes "washacha ska sapa," or "black white people." (btw the "ch" here is pronounced the "ch" in "church," (either one of them, take your pick.)

Okay, still with me? The meaning of "pa chi ska" became specific again, referring to the white buffalo. A rare animal, and therefore deemed to be sacred.

The sociology majors are saying "Yeah, but Indians had these, like, secret names they got after "vision quests" (or peyote buttons, or fasting,) and they never say those names."

Yeah, and Pawhuska isn't one of 'em. So nobody's had to die for making fun of it. (I still like DownSouth's novel take on it.)

btw the less polite word for white person is "washichu." "ch" here = "ch" in "church."

Wayne

mpw@whatsinaname.org