SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Strategies & Market Trends : Piffer OT - And Other Assorted Nuts -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: arno who wrote (59474)11/10/2000 3:52:06 PM
From: Shoot1st  Read Replies (1) | Respond to of 63513
 
No!!!!!!..

you hog...... 2 of them.....?

and it ain't even Christmas....

arnowife is soooooo good to you.

lucky man.

Shootie



To: arno who wrote (59474)11/10/2000 4:06:41 PM
From: Lost1  Read Replies (1) | Respond to of 63513
 
va·que·ro (vä-kâr)
n., pl. va·que·ros. Chiefly Texas

See cowboy (n., sense 1).

--------------------------------------------------------------------------------
[Spanish from vaca, cow, from Latin vacca.]

Regional Note: Used chiefly in southwest and central Texas to mean a ranch hand or cowboy, the word vaquero is a direct loan from Spanish; that is, it is spelled and pronounced, even by English speakers, much as it would be in Spanish. In California, however, the same word was Anglicized to buckaroo. Craig M. Carver, author of American Regional Dialects, points out that the two words also reflect cultural differences between cattlemen in Texas and California. The Texas vaquero was typically a bachelor who hired on with different outfits, while the California buckaroo usually stayed on the same ranch where he was born or had grown up and raised his own family there.