SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Pastimes : Desire And Grief -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Sultan who wrote (730)2/9/2002 10:45:14 AM
From: HG  Respond to of 1595
 
Thank you very much.

Appreciate the help.



To: Sultan who wrote (730)2/9/2002 2:12:44 PM
From: HG  Read Replies (1) | Respond to of 1595
 
Ummm...

You think this is a near enough translation ?
-
-
-
Man : merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar


If I gave you my photograph, what would you do with it ?

Man : merii tasaviir lekar, dil-e-dil jeer lekar
luTii jaagiir lekar, jalii taqadiir lekar
kyaa karoge kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar


With my photograph, with the beat of my torn and tattered heart
Looted fortunes, these ashes of my dreams
What will you do with all these ? With my photograph …
If I gave you my photograph what would you do with it ?

Woman : chale ho ab na jaane kab miloge
sabab koii banegaa tab miloge
na jiine kaa na marane kaa bahaanaa
kaTegaa kaise fursat kaa zamaanaa
hame.n de jaao ek apanii nishaanii
ba.Dii hogii tumhaarii maharabaanii
sukuun kii to koii tadabiir hogii
hamaare paas ye tasaviir hogii


You’re leaving for now, don’t know when we’ll meet again
You’ll come to see me when you need something <from me>
I have no reasons to live, I don’t have enough reasons to die <because you’re neither in nor out of my life>
How will I get thru so much time apart….
Give me a keepsake (photograph), something to remind me of you
I’ll be very grateful, please do it
There’ll be a slender glimmer of hope at least
With this your photograph…

Man: merii tasaviir bhii mujhasii kahaa.N hai
ke ye bejaan hai ye bezubaan hai
tumhaare kaam ye na aa sakegii
tumhaaraa dil na ye bahalaa sakegii
junuun me.n to girahabaan chaak hogaa
ke parvaanaa to jal ke Kaak hogaa
tumhaare saamane jab ham no ho.nge
ye Gam tasaviir se to kam na ho.nge
yuu.Nhii ta.Dapoge tum aahe.n bharoge
kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar


My picture isn’t like me at all
Its lifeless, its mute
It won’t be of any use to you
It can’t do anything to make you happy when I’m not here
When you’re upset, you’ll still feel like tearing off your hair <clothes ;-)>
Like a moth, that’s attracted to the flame, you’ll still be consumed <by the flames of passion>
When I’m not here in front of you
The photograph will not reduce your torment
You’ll still be just as tortured, you’ll still sigh and crave just as much
How would my photograph help you then ?
If I gave you my picture, what would you do with it ?

Women: bajah hai baat ye ham maanate hai.n
na bahalegii tabiiyat jaanate hai.n
kare.ngii hasarate.n fariyaad aksar
ke tum aayaa karoge yaad aksar
Gam-e-furqat na hogaa yuu.N gavaaraa
magar tho.Daa saa to hogaa sahaaraa
judaaii me.n mulaaqaate.n kare.nge
ke ham tasaviir se baate.n kare.nge


You’re perfectly right, I agree with all you say
The picture will not improve my moods
My dreams will bring you to me every moment
You’ll be in my thoughts every moment
Time will torture me and I’ll hate that
But at least there’ll be SOME consolation and support
In your absence, I can still pretend I’m with you
Because I’ll be talking to your photograph every moment

Man : Kayaalo.n me.n basaa lo merii suurat
merii tasaviir kii hai kyaa zaruurat
merii yaado.n ko samajho yaadagaare.n
Kizaa.n me.n bhii rahe.ngii phir bahaare.n
samay Kvaabo.n kaa hotaa hai suhaanaa
kabhii aanaa kabhii mujhako bulaanaa
hame.n ek duusare kii diid hogii
nihaago.n kii dilo.n kii iid hogii
na maanoge to ro-ro ke maroge
kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar


If you lock me in your memories
You won’t need my photograph.
Hold memories of me like precious keepsakes
and the winter will turn into spring
The time we spend day-dreaming is going to be special
Sometimes you can come to me in my dreams, other times just call me into your dreams
Thus we can both see each other
And our eyes and our hearts will touch
Listen to me darling, else you’ll be terribly miserable
And then my photograph won’t be able to help you…
If I gave you my photograph, what would you do with it ?

Woman: bahaane par banaate ho bahaanaa
diivaane ho banaate ho diivaanaa
Kudaa jaane tumhe.n inakaar kyuu.N hai
hame.n phir bhii tumhii.n se pyaar kyuu.N hai
sitam ke tiir ham pe chho.Date ho
na aisii bevafaa be-tiir hogii
bhalii tum se to ye tasaviir hogii


You’re spinning excuses after excuses
Me, whos already crazy about you, you’re making me fall deeper
God knows why you keep refusing
And why I still go on being in love with you
You pierce me with arrows of hardship <of your absence>
At least it won’t be as ungrateful, unfaithful
Your picture will treat me much better than you treat me.

Man: guzaarish aapake diladaar kii hai
vajah ek aur bhii inakaar kii hai
zamaane kii nigaaho.n se bachaake
ise tum laakh rakhoge chhupaake
kisii din dekh hii legaa zamaanaa
o, ba.Daa mashahuur hogaa ye fasaanaa
jo logo.n kii zubaa.n tak baat pahu.Nche
to phir jaane kahaa.N tak baat pahu.Nche
kaho kyaa pyaar ko rusavaa karoge
kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar kyaa karoge tum merii tasaviir lekar


This is a small request from your heart throb
And there’s a valid reason for my refusal
You’ll hide it from the eyes of the world
I know you’ll keep it safe from prying eyes
But someday, someone will see you with the photograph
Our love story will become the talk of the town
Once people start talking about us
Who knows how far this scandal may go
Tell me, would you really like people to disrespect our love ?
How would my photograph help you then ?
And If I give you my picture, what would you do with it ?

Woman: hame.n manzoor ye rusvaaiyaa.N hai.n
ke inase bhii burii tanahaaiyaa.N hai.n


I’ll accept the consequences and the scandal
Because loneliness hurts more <than any scandal would>

Man: muhabbat ke nahii.n dastuur aise
hame.n charche nahii.n manzoor aise


Love is not meant to be degraded
I don’t intend to let people talk <about us>

Woman: vafaa me.n log luTaate hai.n jaane.n
tumhe.n aashiq bhalaa ham kaise maane.n


People who’re in love are happy to sacrifice their lives for love
How can I believe you really love me if you're so protective of yourself

Man: shubhaa ho ishq me.n to imtehaa.n lo
merii tasaviir na lo merii jaa.n lo
kaho jaane-vafaa ab kyaa kahoge
kyaa karoge tum meri tasaviir lekar
meri tasaviir lekar...


If you doubt my love, test me
Don’t just ask for a photograph, ask me to lay down my life for you…
Darling, tell me, what do you have to say about that ?
If I gave you my photograph, how would that help you ?
What would you do if I gave you my photograph ?

<Unable to respond to this, the girl/woman falls silent, she's lost the argument>

Man: zubaa.n kyuu.N ruk ga_ii hai
ho, nigaah kyuu.N jhuk ga_ii hai
ajii ghabaraa ga_e kyaa
kaho sharmaa ga_e kyaa
abhii hai raat baqii
abhii hai baat baqii
abhii se haar baiThe
dil-o-jaa.n vaar baiThe
nayaa a.ndaaz koii
na_ii parvaaz koii
labo.n ko sii liyaa kyaa
zahar pii liyaa kyaa
chale taqaraar aage
chalo sarakaar aage
bane tasaviir kyaa baiThe rahoge
kyaa karoge tum merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar
merii tasaviir lekar


Why the silence ?
Why have you lowered your eyes ?
Do you feel afraid, have you given up ?
Tell me, are you feeling shy ?
We still have a long part of the night to go
We still have lot of things to talk about
You’ve given up too early
Given up your heart and life to me
Some new requests, please
Some new demands, no ?
You just zipped up your lips !
Or did you decide to drink up the poison <of my refusal>
Come on, lets take this conversation further !
My dear lady, say something to me….
Are you going to sit there looking like a lifeless photograph ?
Tell me, if I gave you my photograph how would that help you ?

And what would you do with my photograph ?
What would you do if I gave you my photograph ?

<Fade>



To: Sultan who wrote (730)2/14/2002 8:43:26 PM
From: HG  Read Replies (2) | Respond to of 1595
 
Sultan,

Happy Valentine's Day.....to you and your beloved.