To: tejek who wrote (286103 ) 5/2/2006 4:28:46 AM From: GUSTAVE JAEGER Read Replies (1) | Respond to of 1573075 Re: The fact that they are rewriting the national anthem into Spanish just blows me away.........and should piss off every American in this country. Ghana is multilingual and therefore multicultural, in a way that we, except for first generation immigrants, have never been. When language, which is the heart of culture, goes, then so, in any deep sense, does cultural difference. I don’t say identity, which is something I will come back to, but culture. Serious multicultural education would begin by teaching native English speakers a second language, but that, unlike most of the rest of the world, almost never happens in the United States. The half-hearted effort to teach Spanish in California public schools results in very few native English speakers with a secondary fluency in Spanish. Why don’t most Americans speak another language? Because we don’t have to—everyone in the world speaks English—or so we think. Tell me about multiculturalism. (The truth is that American culture and American English are putting their stamp on every other culture in the world today.) [...] Excerpted from:Message 21801947 A few words on the European Anthem The Council of European Ministers officially announced the European Anthem on January 19th 1972 at Strasbourg: the prelude to "The Ode to Joy", 4th movement of Ludwig van Beethoven's 9th symphony. The job of officially interpreting the work was given to Herbert von Karajan. He wrote his decisions on the score, notably those concerning the tempo. Karajan decided on crotchet = 120 whereas Beethoven had written minim = 80. The text by Friedrich von Shiller was not kept for the European Anthem, for obvious reasons of translation, but the music is universal... The anthem lasts 2 minutes.lvbeethoven.com