SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Foreign Affairs Discussion Group -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: jttmab who wrote (200980)9/4/2006 12:23:23 AM
From: Hawkmoon  Read Replies (1) | Respond to of 281500
 
We can be patient on this one. We should see how many Lebanese are exchanged shortly.

[BTW: I've seen the web site you cited before. It's full of a bunch of crapola. Which is why you like it no doubt.]


You can be as patient as you want. But those are the only three Lebanese prisoners acknowledged by Israel. And Sami Huntar was operating as a member of the PLF under Abu Abbas, thus, its not very convincing that he's actually even Lebanese.

en.wikipedia.org

As you can see, there is a some group that is making allegations that Israel is holding other Lebanese, but that just stretches credulity. They couldn't keep such a secret, IMO. And if they every wonud up releasing any of the named personal, it would be an acknowledgement that they held them in secret all of this time. Thus, it would be stupid to hold such secret captives, and if they did have them, they certainly have no interest in releasing them either alive or dead.

Excellent. You finally agree. This little Lebanese episode is just a continuance of the past.

Yes.. I agree that you're an idiot for not understanding that Syria claimed Sha'ba farms and Lebanon has also attempted to make claims.

Can you explain why, since you claim the Lebanese government was so "pro-Syrian", why this little territorial dispute hasn't been cleared up earlier between them???

The only correct spelling is in Arabic.

Did I mention the word "spelling"? I provided the rules for TRANSLITERATION of Arabic to Enlish. Learn how to read, goofball...

I do like the spelling of Hizb'allah as it seems closer to the Army of Allah translation.

Hizb'allah means Party of God, ya moron...

Hawk