SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Formerly About Advanced Micro Devices -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: tejek who wrote (340721)6/19/2007 4:31:38 AM
From: GUSTAVE JAEGER  Read Replies (1) | Respond to of 1571762
 
Re: ...to compare the US to Belgium is ridiculous. The influx of Spanish speakers in large numbers is relatively new in American history and they are scattered throughout the US and not in one particular section of the country.

You mean that US cities bearing Spanish names is a "relatively new" phenomenon?!? Los Angeles, Tampa, Orlando, San Diego, etc, are all Anglo cities that were rechristened to gratify Hispanics?!?

Re: Belgium has been independent since 1830. At the time of its independence, the country was split between two main languages: Dutch and French.

I don't think so.... 1830 is a long time ago, it's 15 years after the Congress of Vienna that basically settled the shaping of Europe after France's defeat at the Battle of Waterloo in 1815... For a short span (1792-1814), Belgium was ruled by the French:

en.wikipedia.org

At the time, Belgium had much more than two languages --it had French, the lingua franca of the time, spoken by Europe's elites from Sint-Petersburg to London to Rome, and a motley of patois --Dutch patois and French patois spoken by farmers and the cities' lower classes. Only bourgeois and aristrocrats used to converse, write and read in French proper.... Hence French was not, could not, be viewed as the language of half of Belgium's population, French was more a "class" feature than an ethnic one --pretty much like English is today as the lingua franca of corporate elites and expats....

Gus



To: tejek who wrote (340721)6/19/2007 4:40:10 AM
From: GUSTAVE JAEGER  Read Replies (1) | Respond to of 1571762
 
Re: The problem, however, lies with the so-called Brussels' periphery and its contentious, bilingual suburbs. Most of them used to have both a Dutch and a French toponym: Grand Bigard/Grootbijgaarden; La Hulpe/Terhulpen; Crainhem/Kraainem; Rhode-Saint-Genèse/Sint-Genesius-Rhode; Louvain/Leuven; etc.

No longer?


taalaktiekomitee.org

TAK activists keep harassing Francophone events in Brussels suburbs... Their homepage reads "FLUSH Belgium".