SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Strategies & Market Trends : 2026 TeoTwawKi ... 2032 Darkest Interregnum -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: carranza2 who wrote (33616)4/22/2008 2:29:09 AM
From: Maurice Winn  Read Replies (2) | Respond to of 217862
 
Our house has a crack in it, if that counts; I call it "Old Wise Crack". <<I'm married to a beautiful and smart woman. A kindred soul for sure and she even likes a good crack on the ass. > >

In NZ we use the word arse, where he uses ass. An ass to us is a form of donkey, and the law is a ass too*. Buridan's ass, [I learned in SI from jfred Quinnelly Member 1195978 ], is a type of ass, aka onager, which is also the word for a large Roman catapult for warfare [an early form of artillery].

Buridan's ass is a philosophical physics situation where an ass is put precisely between two heaps of hay, or other delectable things such as Zim the Amazing's beautiful women's and wife's asses, and the ass dies of starvation because there is no mechanism to make a choice to go one way or the other. Zim had better be careful he isn't a ass.

Mqurice

PS: "Old Wise Crack" is plagiarized from Walt Disney's Carl Barks en.wikipedia.org who contributed hugely to my life, including getting me into a dispute with a teacher when I was about 10. She didn't know how to spell color, thinking it was colour - I explained to her that it is color; my spelling was perfect so I wasn't in doubt. She didn't have the sense to say that in American they use color, but in English we use colour - she probably didn't know that. She said to check in the dictionary when I got home. I did and was flabbergasted to see that she was right. That's when I learned about American and English. Hence I'm all for metricated English/American as a sensible lingua franca.

Old Wise Crack was a large crack which traveled throughout the story, which split apart all sorts of things on its travels, which were mindful. At the time I didn't get the pun. Nor the association of old and wise.

You'll see a character mentioned in that link "Flintheart Glomgold". There were other stories involving gold too. I learned young and well about gold.

* <Mr. Brownlow: The law assumes that your wife acts under your direction.
Mr. Bumble: If the law supposes that, then the law is a ass, a idiot! If that's the eye of the law, then the law is a bachelor. And the worst I wish the law is that his eye may be opened by experience.
>