SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Evolution -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Solon who wrote (19459)1/11/2012 3:54:21 PM
From: average joe  Read Replies (1) | Respond to of 69300
 
The New Testament is a collection of fairy tales that have been regurgitated over time. I would be curious to know what the first texts said before translations, censure, erasure, changes, additions and politicization all for the greater good of the faithful.

Jesus probably existed but how he is represented in the NT is a fabrication. The miracles were added because superstitious minds need miracles to make them fervent in their beliefs.



To: Solon who wrote (19459)1/11/2012 5:42:44 PM
From: 2MAR$2 Recommendations  Respond to of 69300
 
One can learn alot studying ancient folklore & the proverbs of the times ...Romans/Latin had 1000's of them . Not sure if by true definition they could be called Atheists , of course they are just pagans to the modern children of the corn /liberal haters of today and therefore their 100's of millions of dead souls are floating around out in limbo "somewhere" unsaved ! ;o)
en.wikiquote.org

Just posting some of the "P" here, starting with my favorite that was applied to not sailing out beyond the straits of Gibraltar , for there be sea dragons & monsters "Plus Ultra" as opposed to "Non Plus Ultra" (Go Not Beyond)

  • Plus ultra.(motto of Spain)
    • Translation: "Further beyond." (With reference to nec plus ultra, "no further beyond", referring to Finisterre as the limit of exploration. It is a translation of King Charles I of Spain's French motto plus oultre; the adjective is ulterior).
    • Poeta nascitur, non fit.
      • Translation: A poet is born, not made.
    • Post cenam non stare sed mille passus meare.
      • Translation: "Do not rest after dinner, but walk a mile."
    • Post hoc, ergo propter hoc.
      • Translation: "'After this, therefore because of this.'"
      • Meaning: Encapsulates the logical fallacy that, because one event follows another, the first must have caused the second.
    • Post mortem nihil est, ipsaque mors nihil.
      • Translation: "' After death, nothing, and death itself is nothing'."
    • Post Tenebras Lux
      • Translation: "After the darkness the light" (motto of the canton Geneva, Switzerland)
    • Potius sero quam numquam
      • Translation: "Better late then never" ( Livy)
    • Praemonitus, praemunitus
      • Translation: "Forewarned (is) forearmed"
    • Praesente medico nihil nocet.
      • Translation: "In the presence of a doctor nothing can harm."
    • Praevenire melius est quam praeveniri.
      • Translation: "It is better to precede than to be preceded."
    • Primum ego, tum ego, deinde ego.
      • Translation: "First I, then I, thereafter I." (The author of this confident statement, a Roman emperor, will be added soon!)
    • Principiis obsta
      • Translation: "Resist the beginnings" (i.e. undesirable trends should be nipped in the bud).
    • Pro aris et focis
      • Translation: "For altar and hearth" i.e. for our homes ( Cicero)
    • Pro Deo et patria
      • Translation: "For God and Country" ( Unknown)
    • Progressio et Concordia
      • Translation: Progression and High Flying (Michael H)

        Sic gorgiamus allos subjectatos nunc
    • Translation: "We gladly feast on those who would subdue us" (motto of The Addams Family).