SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Microcap & Penny Stocks : IATV - ACTV Interactive Television -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Jon Scott who wrote (1911)3/30/1998 11:10:00 AM
From: The Pope  Read Replies (1) | Respond to of 4748
 
Sister Mary Jon Scott,

I apologize for the ambiguity. I did not mean to imply that "exempli gratia" literally translated meant "for example". "Example given" is a more literal translation, but not the derivation. "Example given" is a good mnemonic, like "after death" for A.D., which really stands for "anno domini".

For you troglodytes on the board, a mnemonic is an easily remembered "placeholder" for something that is more difficult to memorize. Some other classic mnemonics: "HOMES" for remembering the names of the Great Lakes, "ROY G. BIV" for the colors of the visible portion of the electromagnetic spectrum, and "RICE" for what to do about a sprained knee.



To: Jon Scott who wrote (1911)3/30/1998 3:16:00 PM
From: dwight martin  Read Replies (1) | Respond to of 4748
 
Well, at least you called it nitpicking . . . . I would have allowed the translation "for example" as meaning the same thing in the destination tongue. All translations do not have to be literal.