SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Microcap & Penny Stocks : Amazon Natural (AZNT) -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Just My Opinion who wrote (957)8/23/1998 12:33:00 PM
From: Dixie7777  Read Replies (1) | Respond to of 26163
 
Koooel,

Cu ntos bosques de Amazon tomar  para tener un casquillo del mercado de
$500.000.000 para AZNT?



To: Just My Opinion who wrote (957)8/23/1998 12:55:00 PM
From: Janice Shell  Read Replies (2) | Respond to of 26163
 
Well, if they don't click it back into English they'll be missing most of the fun. Here's the babelfish Italian version, followed by a real tranlation of it:

Italian:
BTW..Here Š un collegamento che pu• contribuire a popolare quando gli alberini sono fatti
in una lingua straniera. Credo che cronometri spesso la gente usino queste cose e la prova
per impressionare la gente con le abilit… che non hanno. L' alberino sar… inserito nel
traduttore e sar… indicato nei linguaggi differenti qui sotto.
Un lavoro semplice della colla e del taglio.


Here is a link that can contribute to popular when the small trees are made in a foreign language. I believe that chronometrically people often use these things, and the proof to impress (but incorrect usage) people with abilites they don't have. The small tree will be inserted in the translator and will be indicated in the different languages [cited] here below. A simple job of paste and the cut.

The French is just as funny. The German seems to be closest to the original, but not VERY close...