To: IN_GOD_I_TRUST who wrote (1198 ) 9/27/1998 10:53:00 PM From: Raymond James Norris Read Replies (1) | Respond to of 1542
Seems you have a slightly changed verse, which changed the meaning. These translational differences are curious. What are you talking about? The 2 verses are identical: 22.52 Never did We send a messenger or a prophet before thee, but, when he framed a desire, Satan threw some (vanity) into his desire: but Allah will cancel anything (vain) that Satan throws in, and Allah will confirm (and establish) His Signs: for Allah is full of Knowledge and Wisdom: Never did We send a Messenger or a Prophet before you, but; when he did recite the revelation or narrated or spoke, Shaitân (Satan) threw (some falsehood) in it. But Allâh abolishes that which Shaitân (Satan) throws in. Then Allâh establishes His Revelations. And Allâh is All-Knower, All-Wise: The meanings are the same. And identical. Further, I can gurantee you that the Arabic which both were taken from were identical. That is the cheif reason we don't refer to Qur'ans translated into English as "The Qur'an," but as "An approximation of the meaning of the Qur'an" since translating between languages is not a science but an art so long as one is consistent .tell me what the meaning is again?, The same as before. That all Prophets sent before Muhammad (Pbuh) were tempted with Satan but that all temptations that Satan made God destroyed, for God will make his Signs (Miracles) known. He is All knowing and All Wise. I am sorry though! I did get the Sura # wrong. It was Sura 22:52. Excuse me, I am new to the Qu'ran....... Well there is certainly some suspicion. I don't see how you could reverse the chapter and verse. Perhaps you took it from some Anti-Islamic site? Peace be unto You, Norris