SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Politics : Formerly About Advanced Micro Devices -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Yougang Xiao who wrote (62426)6/19/1999 3:30:00 AM
From: Tenchusatsu  Read Replies (3) | Respond to of 1583870
 
<Phonetically, Athlon is “ai shi lang” in Mandarin, which can be translated into “love dead wolf”, simply awful!!>

When the Xeon brand name was released (or was it Celeron?), I remember reading somewhere that Intel marketing made sure that the brand name didn't translate into anything meaningful in 20 languages. This is probably to avoid the Chevrolet Nova effect. ("No va" in Spanish means "It doesn't go!")

Tenchusatsu



To: Yougang Xiao who wrote (62426)6/19/1999 9:32:00 AM
From: Amy J  Read Replies (1) | Respond to of 1583870
 
RE: "Athlon is “ai shi lang” in Mandarin, which can be translated into “love dead wolf”, simply awful!!"

Doesn't sound the best.

Changing a name is costly (collateral, coordination with suppliers, packaging, name recognition costs, etc.) and once a name is introduced into the channel, it's generally too late.

Trademarked names may be used in duplicity, only when they are used in different, non-conflicting industries, i.e. socks and MPU, except for cases where there is broad consumer awareness on the name, i.e. Pepsi.

Amy J



To: Yougang Xiao who wrote (62426)6/19/1999 6:26:00 PM
From: Cirruslvr  Read Replies (1) | Respond to of 1583870
 
Yougang - RE: "The problem with Athlon is that there is no love at first sight for such name. Few made fuss over “Lucent” or “Pentium.” If AMD came up with a better, innovative name, I guess that the “for” crowd would be much larger and only few may against the complete replacement of K7."

I don't remember whether or not people made a fuss over the Pentium name. Maybe someone else can inform us. What is so non-innovative about Athlon? The "on" part?

"Intel is doing wonderful business in greater China area, partly because both Pentium and Celeron sound and look great in Mandarin Chinese. Phonetically, Athlon is “ai shi lang” in Mandarin, which can be translated into “love dead wolf”, simply awful!!"

That is funny! Good catch.