To: Don Mosher who wrote (32429 ) 9/27/2000 2:30:05 PM From: Thomas Mercer-Hursh Read Replies (1) | Respond to of 54805 I understand the ambiguity and the delight in playing with my language here. It's no fun, if one can't play a bit!But, when I read what I wrote, the "physical" and the "virtual" were in separate sentences. Am I just confused? Are we referring to the same citation? I was referring to:Connection: an active link in a network, for example, A speaks to B, whether by phone [physical connection] or in person [virtual connection]. I am not totally comfortable with the use of "virtual" in the context of a connection, since there is some kind of physical link, but it seems to me that a telephone or chat room, or mailing list or whatever is a more virtual experience than interacting with the person in person. Am I missing something here?I am sure that you are correct about the engineering meaning of "positive" and "negative" feedback. However, I do not believe that authors like Mauboussin or Shapiro and Varian are using the terms in this way. If so, this is unfortunate, particularly in the context of discussing high tech since the engineering meaning is well-defined, long established, and highly meaningful for the analysis of the control of systems. Moreover, there are clearly many examples of stabilizing or homeostatic feedback mechanisms in investing as well as obvious de-stabilizing mechanisms such as panic selling. These concepts are equally applicable in the original form to fixed point or trend based means, whether upwardly or downwardly trending. My sense is that common, imprecise usage is most often that "feedback" = "negative feedback" whenever one is talking about control. If an author is using the term imprecisely or inconsistently, I'm not sure we have helped by attempting to impose a definition, especially when that definition is at variance with established usage.