SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Pastimes : Books, Movies, Food, Wine, and Whatever -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: epicure who wrote (7883)8/28/2006 2:54:56 PM
From: Travis_Bickle  Read Replies (1) | Respond to of 51749
 
I rented it for my parents, who lived through the events in the movie. They loved it and thought it was remarkably accurate, especially given that it was filmed in the Dominican Republic.

It is tailored for a very narrow audience (a labor of love I think), and if you are part of that audience is a the greatest thing ever, but I can see why it didn't attract a broader audience.

He should have shot the thing in Spanish and sub-titled it, wouldn't have hurt the box office and at least the stilted English dialogue problem would have been solved. Spanish is a more formal language than American English and I think having the screenplay written by someone whose primary language is Spanish created a problem (for example it is very common for a parent to address his/her son as "mi hijo" in Spanish but not common for a parent to address his/her son as "my son" in English, the latter just doesn't sound natural).