SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Strategies & Market Trends : 2026 TeoTwawKi ... 2032 Darkest Interregnum -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: TobagoJack who wrote (65317)8/13/2010 11:49:15 PM
From: Tom Swift  Read Replies (3) | Respond to of 217734
 
I first heard gweilo when I was touring a factory in DongGuan. Me and another american (hosting) guy got separated from the group and he asked the elevator operator where the other gweilos were. She understood that and pointed.

After many trips to HK, I have found it is in common usage and to me it basically means white boy. Nothing insulting by it.

Up near Shanghai, the use lo wei instead. I was trying to cross a road and some guys were blocking the way unloading a truck. The guy that could see me told the other that there was a lo wei behind him - again nothing insulting and they let me get around them.



To: TobagoJack who wrote (65317)8/14/2010 4:46:20 AM
From: Hawkmoon4 Recommendations  Read Replies (3) | Respond to of 217734
 
the term now is actually more a term of standoff endearment

Oh.. I see.. So it's alright if we Gweilo refer to the fine people of China as "slants" and "chinks", right?

It's just a term of "standoff endearment"..

And it's a good thing that there is no cultural bias on the part of the Chinese.. Some folks have asserted that the Chinese, believing they are part of the "Middle Kingdom" between heaven and hell, gives them a sense of superiority over "devils" living outside the boundaries of their special spiritual fiefdom.

Oh.. and maybe you could tell us about why there are so many dialects of Chinese that people have difficulty speaking to one another? How did they all "get together" into one nation/state? Everyone smoke a peace pipe and voluntarily unify? Hardly.. Unless you're trying to whitewash the history of various Chinese warlords.

The bottom line is that the term "Gweilo" is a culturally derogatory statement of what the Chinese have been taught represents the superiority of their culture.

It's not that they are any different than so many other cultures proclaiming their superiority, including my own.

But let's not attempt to sugar-coat it either.

Hawk