SI
SI
discoversearch

We've detected that you're using an ad content blocking browser plug-in or feature. Ads provide a critical source of revenue to the continued operation of Silicon Investor.  We ask that you disable ad blocking while on Silicon Investor in the best interests of our community.  If you are not using an ad blocker but are still receiving this message, make sure your browser's tracking protection is set to the 'standard' level.
Microcap & Penny Stocks : Amazon Natural (AZNT) -- Ignore unavailable to you. Want to Upgrade?


To: Just My Opinion who wrote (931)8/23/1998 12:20:00 PM
From: Just My Opinion  Read Replies (2) | Respond to of 26163
 
BTW..Here is a link that may help people when posts are made in a foreign language.
I believe that often times people use these things and try to impress other people with skills they don't have.
The post will be entered into the translator and shown in different languages below.

A simple cut and paste job.

babelfish.altavista.digital.com

French:
BTW..Here est un lien qui peut aident … peuple quand des poteaux sont faits dans une langue ‚trangŠre. Je crois que chronomŠtre souvent des personnes emploient ces choses et essai pour impressionner d'autres avec des qualifications qu'elles n'ont pas. Le poteau sera ‚crit dans le traducteur et ci-dessous montr‚ dans diff‚rents langages. Un travail simple de d‚coupage et de d‚placement.

German:
BTW..Here ist ein Link, das helfen V”lker, kann, wann Pfosten in einer Fremdsprache gebildet werden. Ich glaube, daá h„ufig Zeit Leute verwenden diese Sachen und Versuch, um die Leute mit F„higkeiten zu beeindrucken festsetzt, die sie nicht haben. Der Pfosten ist in den šbersetzer eingetragen und gezeigt in den unterschiedlichen Sprachen unten.
Ein einfacher Schnitt- und Pastenjob.

Italian:
BTW..Here Š un collegamento che pu• contribuire a popolare quando gli alberini sono fatti in una lingua straniera. Credo che cronometri spesso la gente usino queste cose e la prova per impressionare la gente con le abilit… che non hanno. L' alberino sar… inserito nel traduttore e sar… indicato nei linguaggi differenti qui sotto.
Un lavoro semplice della colla e del taglio.

Portuguese:
BTW..Here ‚ uma liga‡ao que possa ajude povoar quando os bornes sao feitos em uma l¡ngua extrangeira. Eu acredito que cronometra frequentemente povos se usam estas coisas e tentativa imprimir os povos com habilidades que nao tˆm. O borne ser  incorporado no tradutor e mostrado em l¡nguas diferentes abaixo.
Um trabalho simples do corte e da pasta.

Spanish:
BTW..Here es una conexi¢n que puede ayudar a poblar cuando los postes se hacen en un idioma extranjero. Creo que mide el tiempo a menudo de la gente utilizan estas cosas e intento para impresionar a la gente con habilidades que ella no tiene. El poste ser  incorporado en el traductor y mostrado en diversos lenguajes abajo. Un trabajo simple de corte y de la goma.

The funny thing comes is when you translate back from the foreign language to English.

They have a amusing use of words, there.
However I would bet that almost 100% of people won't take the time to translate back to English..

Most people would just click on past the post.